日本語の学生の日記
メリークリスマス!Lo pasarás muy bien con tu familia en las Navidades.Tus hijas disfrutarán mucho de la fiesta.Tienen que cuidar mucho los verdores para mantener el paisaje de este edificio, ¿verdad?No entiendo bien tu frase "さすがに家族は解散をします。".En mi diccionario pone que "解散する" significa "disolver" 0 "separarse".¿Qué querías decir?
M.A.,貴方にもメリークリスマスね!そうです、このビルの庭の手入れをするのが複雑でしょう。すみません、「さすがに家族は開催をします。」と言いたかった。"Celebrar"は「開催をする」ですね。
"Celebrar"は、祝う、記念する、開催する、行うなどの意味があります。"Celebrar la Nochebuena en familia"は、「家族でクリスマスイブを祝う」です。La cena estaría riquísima.
Muchas gracias de nuevo, Aki.La cena estaba muy buena y Papá Noel (サンタさん) nos trajo a todos muchos regalos. A los niños más, por supuesto.
コメントを投稿
4 件のコメント:
メリークリスマス!
Lo pasarás muy bien con tu familia en las Navidades.
Tus hijas disfrutarán mucho de la fiesta.
Tienen que cuidar mucho los verdores para mantener el paisaje de este edificio, ¿verdad?
No entiendo bien tu frase "さすがに家族は解散をします。".
En mi diccionario pone que "解散する" significa "disolver" 0 "separarse".
¿Qué querías decir?
M.A.,貴方にもメリークリスマスね!
そうです、このビルの庭の手入れをするのが複雑でしょう。
すみません、「さすがに家族は開催をします。」と言いたかった。
"Celebrar"は「開催をする」ですね。
"Celebrar"は、祝う、記念する、開催する、行うなどの意味があります。
"Celebrar la Nochebuena en familia"は、「家族でクリスマスイブを祝う」です。
La cena estaría riquísima.
Muchas gracias de nuevo, Aki.
La cena estaba muy buena y Papá Noel (サンタさん) nos trajo a todos muchos regalos. A los niños más, por supuesto.
コメントを投稿