2011年6月12日日曜日

雨の下にトレド町

トレド町に行った時、雨が降っていました。でも、夏もう来るので、トレドの道の上に長い布を張ってあります。そうであれば、暑いと、ちょっと涼しくなります。

3 件のコメント:

Carmen D. さんのコメント...

Hola!!
Aparte de la tela para el calor, que está visto que para la lluvia poco sirve..., supongo que habrás fotografiado los dos edificios laterales!! Los balcones, las farolas, los blasones (¿se llaman así las telas colgando?)...
El edificio de la izquierda me recuerda a uno que vi en Barcelona..., buscaré la foto..

Un beso!

こり さんのコメント...

道の上の布は日陰を作るためなんですか?
なんだか凄いですね!
じゃあね

Francisco さんのコメント...

Sí, de esta foro me gustaban los edificios, el color, la calle. Y la aparentemente contradictoria tela para hacer sombra, que ni hace sombra ni para la lluvia. Un blasón es un escudo. Las telas que cuelgan son palios, tapices o banderolas, pero no sé en este caso cómo es más apropiado llamarlas.

・・・
はい、日陰を作るので、道はちょっと涼しくなります。でも、今まで暑くなかったです。

最近、スペインの南の村でそのことをします。