2017年11月13日月曜日

パキスタンの旗

私のアパートの隣のバルコニーには、カタロニア独立の旗もないし、スペインの旗もなくて、あるのはパキスタンの旗です。

2 件のコメント:

静子 さんのコメント...

日本語で微妙な表現の違いを表すのに役立つのが助詞の使い方です。でも、これは日本語を学ぶ時に、なかなかうまく理解できない”厄介な”ものですね。
パコさんの文章は次のように助詞の使い方を変えてみますね。
「私のアパートの隣のバルコニーには、カタロニア独立の旗もないし、スペインの旗もなくて、あるのはパキスタンの旗です。」

参考までに!

Francisco さんのコメント...

助詞は厄介なものじゃなくて、私の拷問ですよ!
静子さん、直してくれてありがとう!