¡Hola! El traductor me va a volver loca: "Este hombre se acostó junto a la playa a descansar. Era la luz de la tarde era hermosa. Mucha gente va a querer ver el sol más. No quiero para broncearse. No me gusta grabar."
En fin, que parece que la tarde era bonita para descansar junto a la playa. Son buenos momentos.
Más o menos has entendido lo que pone. Una idea aproximada. Realmente es una mera descripción que no va muy allá, pero me sirve para practicar día a día la gramática.
2 件のコメント:
¡Hola!
El traductor me va a volver loca: "Este hombre se acostó junto a la playa a descansar. Era la luz de la tarde era hermosa. Mucha gente va a querer ver el sol más. No quiero para broncearse. No me gusta grabar."
En fin, que parece que la tarde era bonita para descansar junto a la playa. Son buenos momentos.
Un beso.
Más o menos has entendido lo que pone. Una idea aproximada. Realmente es una mera descripción que no va muy allá, pero me sirve para practicar día a día la gramática.
Besos,
F.
コメントを投稿