2014年9月6日土曜日

カフェ・デ・ラ・オペラ

リセウというオペラハウスの前にこの古い喫茶店があります。ドアの鏡にオペラハウスが反射されています。

2 件のコメント:

静子 さんのコメント...

日本語の受け身形は使い方が簡単ではないので、日本語を学ぶ人たちの作る文章に、よく間違いが見られます。
パコさんの二つ目の文も、その典型的な例ですね。能動文で書かれている文は、英語など(すみません、私はスペイン語が分からないので)の直訳的な文ですね。

「ドアの鏡にオペラハウスが反射されています。」
分かりますね、この違い。

Francisco さんのコメント...

ああ。。。受け身で書かないで正しい文書だと思いました。直してくれてありがとう、静子さん!