2011年11月29日火曜日

番号の十七

この船が停まる場所の番号は17です。。バルセロナの港はこんな物が古いですが、まだ使います。昨日の写真の後で、これは静かなイメージです。

4 件のコメント:

こり さんのコメント...

面白い形ですね。古くてもまだまだ立派に役に立ってますね。
「この船が止まるのに場所の番号は17です。」という文章は「この船が停まる場所の番号は17です。」の方がいいかな。
この鉄の物体をなんと言うのだろう?者の名前がわかればもっといい分になると思うのですが、名前を思い出せません。ごめんなさい。

Francisco さんのコメント...

三年前同じの写真を載せたことを覚えています。

ここで見えます:

http://baruserona.blogspot.com/2008_09_01_archive.html

あるコメントにとって、そんな物体の名前は「係船柱(けいせんちゅう)」です。

直してくれてありがとう!

Carmen D. さんのコメント...

Es curioso que lleve el número en el cemento. Estoy acostumbrada a ver el número de los noray pintado en ellos.

Esta foto me recuerda al verano que pasé navegando...

Biquiños!

Carmen.

Francisco さんのコメント...

Me gusta ese número grabado en el cemento. Tiene solidez.

Un verano así, qué maravilla.