Sí, es verdad... hay que presentarse el día uno en el centro, aunque en mi caso eso ya ha pasado a la historia (hace seis años que se me terminó esa rutina, cuando el infarto..., y tras él, la jubilación).
Pero el tema es tu fotografía. Son hermosos esos rincones de la masía. Tiene que ser un lugar precioso para pasar el verano o para vivir allí. Me gusta esta foto (también la anterior, con las chicas pasando por delante del edificio).
Ya me había enterado por tu segundo blog, Carmen. Espero de verdad que ahora estés bien de salud y con muchas ganas de hacer mil cosas... ¡que el tiempo lo tienes! Besos.
4 件のコメント:
Sí, es verdad... hay que presentarse el día uno en el centro, aunque en mi caso eso ya ha pasado a la historia (hace seis años que se me terminó esa rutina, cuando el infarto..., y tras él, la jubilación).
Pero el tema es tu fotografía. Son hermosos esos rincones de la masía. Tiene que ser un lugar precioso para pasar el verano o para vivir allí. Me gusta esta foto (también la anterior, con las chicas pasando por delante del edificio).
Biquiños!!
いい夏を過ごせてよかったですね。
私も今年の夏休みはバルセロナやグラナダに行けて本当に幸せでした。
「明日もう仕事が始めるから」は「仕事が始まるから」がいいですね。
Ya me había enterado por tu segundo blog, Carmen. Espero de verdad que ahora estés bien de salud y con muchas ganas de hacer mil cosas... ¡que el tiempo lo tienes!
Besos.
----
コリさん有難う!
この写真のイメージって、”幕が閉じられる”っていう感じですね。つまり、パコさんにとっては両親の住む町、そして両親の家で過ごした夏休みの終わり、幕閉じですね。ちょっと寂しい感じもします。それは、おそらくパコさんの心境が出ているのじゃないでしょうか。
写真って、撮る人の心境も伝わってくるものですね。とてもいい夏休みを過ごされたようで、よかったですね。また仕事にも勢力をつぎ込むことができるでしょう。
コメントを投稿