日本語の学生の日記
フラメンコとロックの融合ですか?今、私は和楽器とロックが融合した「和楽器バンド」というグループに夢中です。4月にはコンサートにも行きます。 今からとっても楽しみ。 YouTubeにもたくさん上がっているのでパコさんも見てみてください。「私と日本人の友達がステージから近くにいました!」というのは「私と日本人の友達はステージのそばで見る事ができました!」ってした方がいいと思います。「そば」が「~の近く」って言う意味です。
はい、見たことがあるバンドですよ!初めて見た時、びっくりしました。前は吉田兄弟しか知っていなかったが、和楽器バンドは吉田兄弟より面白いですよね。でも、伝統的な音楽全然ではないのです。和楽器バンドのコンサートで楽しんでね!文書を直してくれてありがとう!
コメントを投稿
2 件のコメント:
フラメンコとロックの融合ですか?
今、私は和楽器とロックが融合した「和楽器バンド」というグループに夢中です。
4月にはコンサートにも行きます。 今からとっても楽しみ。 YouTubeにもたくさん上がっているのでパコさんも見てみてください。
「私と日本人の友達がステージから近くにいました!」というのは「私と日本人の友達はステージのそばで見る事ができました!」ってした方がいいと思います。「そば」が「~の近く」って言う意味です。
はい、見たことがあるバンドですよ!
初めて見た時、びっくりしました。前は吉田兄弟しか知っていなかったが、和楽器バンドは吉田兄弟より面白いですよね。でも、伝統的な音楽全然ではないのです。和楽器バンドのコンサートで楽しんでね!
文書を直してくれてありがとう!
コメントを投稿