日本語の学生の日記
この彫刻の下をジョギングで通るということは、結構高さがあるものなのですね。写真からは一体何なのか想像がつきませんが。「~てしまう」という表現にはいろいろな意味合いが含まれていて、日本語習得者には易しい表現ではないのですが、パコさんの最後の文で’本当に”うまく使ってありますよ。単に「。。。その場所へ行きました」では伝わらない意味が「行ってしまいました」でよく表現されていますね。
静子さん、ありがとうございます。
コメントを投稿
2 件のコメント:
この彫刻の下をジョギングで通るということは、結構高さがあるものなのですね。
写真からは一体何なのか想像がつきませんが。「~てしまう」という表現にはいろいろな意味合いが含まれていて、日本語習得者には易しい表現ではないのですが、パコさんの最後の文で’本当に”うまく使ってありますよ。単に「。。。その場所へ行きました」では伝わらない意味が「行ってしまいました」でよく表現されていますね。
静子さん、ありがとうございます。
コメントを投稿