2012年4月17日火曜日

サンタ・マリア・デル・マル教会

土曜日またサンタ・マリア・デル・マル教会へ行きました。この14世紀に建てられた教会はすばらしいです。友達は初めて私といっしょにこの教会に行きましたが、特にこの場所が気に入ったようです。

2 件のコメント:

静子 さんのコメント...

荘厳さを感じさせる建物ですね。特に天井の高さなど、荘厳さを増します。
2番目と3番目の文は、”この14世紀に建てられた教会はすばらしいです。”(受け身文をよく使います。)
”友達は初めて私といっしょにこの教会に行きましたが、特にこの場所が気に入ったようです。”日本語で第三者の気持ちや思いを表現するのは文法的にすこし複雑です。本当に日本語って厄介な言語だと思いますが、パコさんの意見は?

Francisco さんのコメント...

静子さん、直してくれてありがとう。
私の意見は、日本語文法のほうがスペイン語文法よりちょっと複雑です。けれども、日本語の動詞はずっと簡単だと思います。
私には、語彙を増やすのは一番難しいことですよ。その上、難しくて、漢字があまり覚えていません!